Le 24/10/2024
Poétesse et traductrice iranienne, née à Téhéran en 1982, elle a traduit en persan Le dernier jour d'un condamné de Victor Hugo, ce dont elle est fière car la lutte contre la peine de mort est l'un de ses combats.
Après l'interdiction de deux de ses recueils de poèmes - le dernier en 2020 - elle a décidé de ne plus publier de poésie dans son pays mais librement sur internet ou à l'étranger.
"J'aime mon pays, je suis fière d'être Iranienne, mais la vie des artistes y est très difficile. Encore plus pour les femmes, bien sûr...
(...) Pour la traduction, je peux d'une certaine façon jouer avec la censure, mais pour la poésie, je ne peux en accepter aucune."
Besoin d'idées sorties dans votre ville ?
Recevez les meilleures idées sorties par notification web !
Aucun email requis.
Autoriser les notifications pour continuer.
Recevez les meilleures idées sorties par notification web !
Aucun email requis.
Une seconde fenêtre va s'ouvrir vous invitant à autoriser les notifications